投稿記事

2022年 03月の記事 (31)

kuro 2022/03/06 12:06

【304日目/days】地図の時間:翻訳支援作業(完)/赤い世界:イラスト、システム検証

お品書きです。

・地図の時間:翻訳支援作業(完)
・赤い世界:イラスト、システム検証
・食事と音楽の関係(食事中に聴くといい音楽)

面白い記事を見かけたので、紹介しています。


地図の時間~言葉集めの冒険譚~
https://kurogamestudio.com/2020/04/25/timeofmapworks/

JRPG好きな方はぜひ、手に取って頂けますと嬉しいです。

フォロワー以上限定無料

活動状況をご覧いただけます。 制作プロセスを通じて、創作の面白さを共有できれば幸いです。

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2022/03/05 12:06

【303日目/days】地図の時間:翻訳支援作業

お品書きです。

・地図の時間:翻訳支援作業

地図の時間:翻訳支援作業

連日行っている最後のCSV作成作業。
674/1000項目まで完了しました。

項目600台に到達したときは「コレ、今日中に終わるかな(そうしたら天体写真を撮りに行こう)」ともくろんでいたのですが、試着機能の処理のところで、アイテム名、スキル名を変数に置き換える余地に気付き(参照するので翻訳の手間が減る)手直しを決めました。


また試着機能はあまり使われた反応がないので(隠し要素に近いためでもありますが。でも実況して貰えてうれしかった!)、次回新作では検討の余地があります。


ショッピングモールで試着のワードを手に入れると、工房で解放される機能です。ちなみに画面左のカーテンは試着室。連打するとキャラが反応を返します

同じ時間をかけるならば、もっと遊ぶ方に喜ばれる機能があったのではないか、と思いますからね。

というわけで、地味な画面が続きますが着々と進めます。

試着機能を搭載した私のゲーム、地図の時間。
ぜひ遊んでください。

https://kurogamestudio.com/2020/04/25/timeofmapworks/

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2022/03/04 12:06

【302日目/days】地図の時間:翻訳支援作業

お品書きです。

・地図の時間:翻訳支援作業

自分の作品の紹介:地図の時間~言葉集めの冒険譚~

20時間超の工夫を凝らしたJRPG。
従来のフロントビューのJRPG要素に加え、オクトパストラベラー(ブレイクシステム、バトル開始時に敵にあわせた効果音を鳴らしたり)、ペルソナ4/5(敵会話、敵能力を装備する)の影響を存分に受けて制作しています。

セーブ引継ぎ可能な体験版もあります。
土日に向けて遊んで頂けたら嬉しいです。

https://kurogamestudio.com/2020/04/25/timeofmapworks/

英語圏の方向け:For English-speaking countries

I'm an indiegame developer.
In today's article, I'll talk about the material preparation for Chinese translation.

地図の時間:翻訳支援作業

引き続き、翻訳対象のフラグ付け作業。
583/1000項目まで作業を進めました。
これが3/4中に終われば、新月の天体写真を撮影に行き、気分を高める予定です。

この作業では作品全体に及ぶ共通処理を扱うため、ランダムな順番で情報に触れます。
これは無作為なアイディアを生むのに適した状況。
異なる種類のAとBというデータを掛け合わせることができるのですよね。

例えば「敵会話の処理」と「合成の処理」を続けて参照することで、

・合成処理に使っている判定処理を敵会話イベントにも応用できないか
・合成ランクにより敵会話(敵が武器のランクを見て態度を軟化させるなど)の確率を変更してはどうか

といった、実装イメージのあるアイディアが沸きました。
新作向けにメモメモ。

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2022/03/03 12:06

【301日目/days】地図の時間:翻訳支援作業、赤い世界:バトル軽量化

お品書きです。

・地図の時間:翻訳支援作業
・赤い世界:バトル軽量化
・ゲームプレイ:ソフィーのアトリエ 2

自分の作品の紹介:地図の時間~言葉集めの冒険譚~

https://kurogamestudio.com/2020/04/25/timeofmapworks/

英語圏の方向け:For English-speaking countries

I'm an indiegame developer.
In today's article, I'll talk about the material preparation for Chinese translation and the process speed for the new game.

地図の時間:翻訳支援作業

ドキュメントを整理する作業です。
353/1000項目まで進みました。


赤い世界:バトル軽量化

バトル処理が重い原因を特定しました。

私の場合、VisuMZ_2_BattleSystemCTB。
次の調整で改善しました。

・Turn Order Display-Total Horizontal(順番を縦表示の場合は"Vertical")の値を10より低く
 タイムラインに表示させる総数を敵4+自軍4で最大8と仕様を決める(多すぎても見る側が混乱する)

・Update Frames(更新間隔)の値を24から120へ
 エフェクトの発生→ダメージポップアップ→タイムライン更新の処理でストレスないよう120へ

ゲームプレイ:ソフィーのアトリエ 2

Steamの新作売上で上位にランクインしていたことと、最新アトリエ作品に興味があり、遊びました。

昨年までは遊ぶことに罪悪感を抱いていたのですが、こうした考えでは面白いものは作れないと反省。

一方でゲームプレイするときは、映画館で映画を観るように集中。
フルスクリーンモードかつヘッドホンでプレイします。


・イベントシーン→操作可能まで10分(ライザ1よりも改善)
・イラストとゲーム表現が限りなく近い(ライザ1よりも洗練)
・バトルとマップがシームレスに感じるような間
・効果音が心地よい反応を返す

開始90分ですがプレイして良かったと思える作品でした。
収集、錬金、強化のサイクルは面白いですよね。
新作にも使えないか考えてみます。

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2022/03/02 12:06

【300日目/days】地図の時間:翻訳/赤い世界:イラスト、バトルUI

お品書きです。

・地図の時間:翻訳
・赤い世界:イラスト、バトルUI

自分の作品の紹介:地図の時間~言葉集めの冒険譚~

mac版、中国語版への拡大を準備しています。
windows版は完成(不具合修正や改善はこれからも行っていきます)。
まだまだ成長する作品、ぜひ遊んで頂けますと幸いです。

https://kurogamestudio.com/2020/04/25/timeofmapworks/

好きな作品の紹介:世界の為の全ての少女
https://store.steampowered.com/app/1860600/_/

ブルーリフレクション、ペルソナの雰囲気を感じるイラスト、アートワークが素敵な作品。
絵作りの目標になります。

英語圏の方向け:For English-speaking countries

I'm an indiegame developer.
In today's article, I will talk about translation support work and illustrations and making battle scene UI.




検証用シート

フォロワー以上限定無料

活動状況をご覧いただけます。 制作プロセスを通じて、創作の面白さを共有できれば幸いです。

無料

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

1 2 3 4 5 6 7

月別アーカイブ

記事のタグから探す

記事を検索