English
Hello, and thank you so much for stopping by!
Whether you're already supporting me or just found your way here—I'm truly grateful.
I'm Yoshiki Tsubo, a guitarist and actor, mainly focused on creating original music.
I also cover songs from anime and PC games, and provide acoustic guitar performances for live shows, vocal collabs, and commissioned tracks (yes, these are paid services).
In addition to my artistic work, I’m passionate about restoring old, neglected guitars—ones that many would consider junk. I give these instruments a second life, hoping they’ll continue to make music for generations to come.
Of course, acquiring and restoring these guitars isn't cheap. That’s why I’m asking for your support—even the smallest contribution through Ci-en helps make this mission possible.
I deeply appreciate everyone who believes in what I do. But the reality is, passion alone isn't enough to keep projects like this alive.
So if you believe in my music, my vision, and the guitars I want to save—
Please consider supporting me on Ci-en.
Your help truly means the world.
With thanks,
Yoshiki Tsubo
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語
日頃より支援いただいている皆様。また、たくさんの投稿の中から俺のプロフィールにアクセスしてくれた方。
こんにちは!坪勝利です!
俺は、ギタリスト・俳優として活動しています。自身の楽曲制作がメインです。また、アニメやPCゲームソングのカバー、演奏依頼・ライブ・歌ってみた等で、アコギの演奏に合わせて歌いたい方などに、もちろん有料になってしまいますが、トラックの提供・演奏も行っています。
その一方で、ジャンクでゴミ同然に放置されているが、もう一度活躍して欲しいギターたちを拾い上げ、後世に残していく活動を行っています。
もちろん、それらは決して安くはない買い物をし、初めて実現することができます。僭越ながら、その活動に1円でも多くの「Ci-en」を募っていきたく。
俺自身の活動を応援してくれる方々も勿論大切です。しかし、その一方でそれだけでは何も始まらないのが現実です。
皆様、ぜひ、この活動に「Ci-en」の程、宜しくお願い致します。