こんにちは!私はPhenieと申します。バルダーズ・ゲートシリーズの熱狂的なファンです。これまでに1作目と2作目を何度もプレイし、第3作を心待ちにしています。さらに、D&Dとフォーゴトン・レルムの大ファンでもあります。ところが、バルダーズ・ゲートIIIの公式な日本語翻訳がないと知り、非常に残念に思いました。そこで、日本のファンがこの素晴らしい体験を楽しめるようにモッドを提供することに決めました。普段は日本語から英語への翻訳家をしていますが、趣味としてEN→JPのプロジェクトに挑戦することにしました。それがこのプロジェクトの始まりです。

▼プロジェクトの内容

ゲーム全体を手で翻訳するのは理想的ですが、時間的には不可能です。そこで、高品質な機械翻訳API(DeepL)を使って翻訳し、その後、一貫性と遊びやすさを確保するために調整する計画です。

Ver.1.0リリースしました!こちらはHotfix2.1(V4.1.1.3635601)に対応していますが、それ以外のバーションでも利用は可能です。詳細はこちらをご覧ください:https://www.talesoflocalization.com/

翻訳の状況
DeepLでの翻訳が100%完了しました!その上、基本的なD&D用語と、キャラメイクの画面は調整が結構進んでいる状況です。

まだ99%が機会翻訳のままです。これから最初のエリアを調整していきます。
現在、課題として現在翻訳しているテキストデータが特に順番がなく、「どこの部分」を調査するのにだいぶ時間が掛かっているので、まずはそのフローをより効率的にできるか、検討しています…

※公式の日本語翻訳が発表された場合、その時点でこのプロジェクトを終了することをご理解ください。Ci-enもそのタイミングですべて停止させていただきます。

投稿記事

プラン一覧

  • 無料プラン

    フォロー

    110人がフォロー中

    MODダウンロード可能になります。