投稿記事

ぴおを全力で応援プラン👑Zenryokuの記事 (28)

About 1on1 Talk and FC schedule in December ୨୧

୨୧1on1 Talk event !

『ぴおを全力で応援プラン』加入者様特典の1on1Talkのご予約を開始します!🌟

What is 1on1 Talk?

ぴおと1対1音声通話ができるイベントです!
---普段できないお話や、2人で話したいことを話そう🔓
---もちろん世間話や、趣味、どんな会話も大歓迎🎮🌟
---お話が苦手な方・言語に不安がある方はテキストチャットで参加もOK🌸
---Let's talk about things we don't usually get to talk about, or things we both want to talk about🔓
---Of course, any kind of conversation is welcome, such as small talk, hobbies, etc🎮🌟
---If you are not good at talking, or if you are not comfortable with your Japanese, you can join us by text chatting 🌸

📞このイベントは『Discord』を使用します
⏰通話時間は10分間(+予備5分)です
👑参加は『ぴおを全力で応援プラン』の方限定となります
---課金なしでご参加いただけます
📅期間は12月15日・17日・18日に開催予定です!
---参加希望者でこの期間に参加できない場合は、必ず当月中にメッセージでご相談してください📧※翌月に持ち越しはできません
📞This event will use "Discord".
⏰Call time is 10 minutes (+5 minutes for backup).
Participation is limited to those who are on the "ぴおを全力で応援plan".
📅The period will be held on December 15, 17, 18!
---If you wish to participate and cannot attend during this period, please contact us separately 📧.

翻訳Botを導入しました!Introduction of translation bots

1on1 Talkの際、海外の参加者の方がとても多く、翻訳をしながらの会話をしてくださる方も多いと思うので、翻訳botを導入しました!

【使い方】
・自分の発言を日本語に翻訳したいとき
-t japanese "word here"
・相手の発言を自分の言語に翻訳したいとき
相手の発言に自分の国の国旗の絵文字をクリック

必要な方はよろしければ使用してみてください✨
※もし事前に長文のお手紙や長文の文章を用意してくださる方は、botに文字制限があるので、別途翻訳機で翻訳をしていただけたら嬉しいです💌

Most of the participants are from overseas, and I know many of you will be translating and conversing with me, so I've introduced a translation bot

【使い方】
・When you want to translate your own words into Japanese

-t japanese "word here"
・When you want to translate what the other person says into your language
When you want to translate what the other person says into your language, click on the flag emoji of your country.

If you need to use it, please do so ✨.
If you prepare a long letter or a long sentence in advance, I would be happy if you could translate it with a separate translator 💌 because the bot has a character limit

【 ぴおをそっと応援プラン🌱Sotto 】プラン以上限定 支援額:500円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/12に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

【 ぴおを全力で応援プラン👑Zenryoku 】プラン以上限定 支援額:5,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/12に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

About 1on1 Talk in November ୨୧

୨୧1on1 Talk event !

『ぴおを全力で応援プラン』加入者様特典の1on1Talkのご予約を開始します!🌟

What is 1on1 Talk?

ぴおと1対1音声通話ができるイベントです!
---普段できないお話や、2人で話したいことを話そう🔓
---もちろん世間話や、趣味、どんな会話も大歓迎🎮🌟
---お話が苦手な方・言語に不安がある方はテキストチャットで参加もOK🌸
---Let's talk about things we don't usually get to talk about, or things we both want to talk about🔓
---Of course, any kind of conversation is welcome, such as small talk, hobbies, etc🎮🌟
---If you are not good at talking, or if you are not comfortable with your Japanese, you can join us by text chatting 🌸

📞このイベントは『Discord』を使用します
⏰通話時間は10分間(+予備5分)です
👑参加は『ぴおを全力で応援プラン』の方限定となります
---課金なしでご参加いただけます
📅期間は11月24日・26日・27日に開催予定です!
---参加希望者でこの期間に参加できない場合は別途ご相談してください📧
📞This event will use "Discord".
⏰Call time is 10 minutes (+5 minutes for backup).
Participation is limited to those who are on the "ぴおを全力で応援plan".
📅The period will be held on November 24, 26, 27!
---If you wish to participate and cannot attend during this period, please contact us separately 📧.

翻訳Botを導入しました!Introduction of translation bots

1on1 Talkの際、海外の参加者の方がとても多く、翻訳をしながらの会話をしてくださる方も多いと思うので、翻訳botを導入しました!

【使い方】
・自分の発言を日本語に翻訳したいとき
-t japanese "word here"
・相手の発言を自分の言語に翻訳したいとき
相手の発言に自分の国の国旗の絵文字をクリック

必要な方はよろしければ使用してみてください✨
※もし事前に長文のお手紙や長文の文章を用意してくださる方は、botに文字制限があるので、別途翻訳機で翻訳をしていただけたら嬉しいです💌

Most of the participants are from overseas, and I know many of you will be translating and conversing with me, so I've introduced a translation bot

【使い方】
・When you want to translate your own words into Japanese

-t japanese "word here"
・When you want to translate what the other person says into your language
When you want to translate what the other person says into your language, click on the flag emoji of your country.

If you need to use it, please do so ✨.
If you prepare a long letter or a long sentence in advance, I would be happy if you could translate it with a separate translator 💌 because the bot has a character limit

申請方法 How to apply

【 ぴおを全力で応援プラン👑Zenryoku 】プラン以上限定 支援額:5,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/11に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

Fan club ୨୧ October Announcements

Konpeo 🌸
今月のFCのお知らせです~!

୨୧ FCのコンセプトアートの紹介
୨୧ 新特典:Twitter サークル
୨୧ Game day
୨୧ Minecraft event meeting
୨୧ Fanclub only stream
୨୧ 1on1予約案内

୨୧ FCのコンセプトアート


illustration by 木屋 町

※この画像はアイコンに使用しないでね!Please don't use this image as an icon!

FCのコンセプトは『 お茶会 - Tea party -』です🌸
みんなと1つのテーブルで一緒にお話ができるような、いろんな小さな楽しみの詰まった場所でになったらいいなと思っています💭

Twitterでも木屋 町先生のアカウントの紹介をしているのでチェックしてね!

【 ぴおをもっと応援プラン🌸Motto 】プラン以上限定 支援額:2,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/10に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

【 ぴおを全力で応援プラン👑Zenryoku 】プラン以上限定 支援額:5,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/10に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

About 1on1 Talk in September ୨୧

1on1 Talkイベント開催🌟

『ピオを全力で応援プラン』加入者様特典の1on1Talkのご予約を開始します!🌟

1on1 Talkとは…

ピオと1対1音声通話ができるイベントです!
---普段できないお話や、2人で話したいことを話そう🔓
---もちろん世間話や、趣味、どんな会話も大歓迎🎮🌟
---お話が苦手な方・言語に不安がある方はテキストチャットで参加もOK🌸

📞このイベントは『Discord』を使用します
⏰通話時間は10分間(+予備5分)です
👑参加は『ピオを全力で応援プラン』の方限定となります
---課金なしでご参加いただけます
📅期間は9月18日・9月21日・9月22日・9月24日に開催予定です!
---参加希望者でこの期間に参加できない場合は別途ご相談してください📧

翻訳Botを導入しました!

1on1 Talkの際、海外の参加者の方がとても多く、翻訳をしながらの会話をしてくださる方も多いと思うので、翻訳botを導入しました!

【使い方】
・自分の発言を日本語に翻訳したいとき
-t japanese "word here"
・相手の発言を自分の言語に翻訳したいとき
相手の発言に自分の国の国旗の絵文字をクリック

必要な方はよろしければ使用してみてください✨
※もし事前に長文のお手紙や長文の文章を用意してくださる方は、botに文字制限があるので、別途翻訳機で翻訳をしていただけたら嬉しいです💌

申請方法

【 ぴおを全力で応援プラン👑Zenryoku 】プラン以上限定 支援額:5,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/09に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

About 1on1 Talk in August ୨୧

1on1 Talkイベント開催🌟

『ピオを全力で応援プラン』加入者様特典の1on1Talkのご予約を開始します!🌟

1on1 Talkとは…

ピオと1対1音声通話ができるイベントです!
---普段できないお話や、2人で話したいことを話そう🔓
---もちろん世間話や、趣味、どんな会話も大歓迎🎮🌟
---お話が苦手な方・言語に不安がある方はテキストチャットで参加もOK🌸

📞このイベントは『Discord』を使用します
⏰通話時間は10分間(+予備5分)です
👑参加は『ピオを全力で応援プラン』の方限定となります
---課金なしでご参加いただけます
📅期間は8月20日・8月21日・8月24日・8月25日・8月27日に開催予定です!
---参加希望者でこの期間に参加できない場合は別途ご相談してください📧
今回は喉の治療中ということもあるので、1日当たりの予約枠を減らし、日数を増やしました…!

翻訳Botを導入しました!

1on1 Talkの際、海外の参加者の方がとても多く、翻訳をしながらの会話をしてくださる方も多いと思うので、今回の1on1 Talkから翻訳botを導入しました!

【使い方】
・自分の発言を日本語に翻訳したいとき
-t japanese "word here"
・相手の発言を自分の言語に翻訳したいとき
相手の発言に自分の国の国旗の絵文字をクリック

必要な方はよろしければ使用してみてください✨
※もし事前に長文のお手紙や長文の文章を用意してくださる方は、botに文字制限があるので、別途翻訳機で翻訳をしていただけたら嬉しいです💌

申請方法

【 ぴおを全力で応援プラン👑Zenryoku 】プラン以上限定 支援額:5,000円

このバックナンバーを購入すると、このプランの2022/08に投稿された限定特典を閲覧できます。 バックナンバーとは?

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

1 2 3 4 5 6

月別アーカイブ

記事を検索