投稿記事

2021年 12月の記事 (31)

kuro 2021/12/11 12:17

【制作219日目】【Dev219days】地図の時間:翻訳作業CSV作成作業

地図の時間/Craft The Mapcrafter

翻訳作業CSV作成作業

CSV作成作業は、フィルタのソートとソートクリアの連続です。
隙あらば効率化。

・稀にソート解除時に画面がセルの先頭行に遷移するが、セルはフィルタ前の位置にあるのでカーソルを1操作(例.上キーを押すとか)すると画面をセル位置に戻せる
・数字は"1"を"01"あるいは"01_01"のようにソート時に01、02...となるように記載

今更ながら発見が多いです。
そして次回作のデータ作りにも活かしたいと考えてます。


シナリオを整理したり

翻訳の判断に有用な資料を作成したり

実況予告

ゆづきさんの実況が18:00~公開予定です。

告知Twitter
https://twitter.com/yukijiya2

いつもありがとうございます。

I continue to work on the preparation of the translation;)

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2021/12/10 12:56

【制作218日目】【Dev218days】地図の時間:翻訳作業CSV作成作業/キャラクター相関図作成

地図の時間/Craft The Mapcrafter

翻訳作業CSV作成作業/キャラクター相関図作成

中国語/韓国語の翻訳導入に向けCSVを作成しています。
翻訳の質を上げ、翻訳者さんの工数を下げるため、キャラクター相関図、シナリオチャートも制作し始めました。
物量を増やすのはプレイ時間、やり込み度に反映されるため有効と考えたのですが、一方で翻訳の負担にも繋がります。

やるべきことは2点です。
・言語対応により、地図の時間のプレイ人口を増やすこと
・新作で目標ダウンロード数を達成すること
 L新スキル習得

しばらくは前者寄りの作業に専念しつつ、ソーシャル対策など新しい挑戦に取り組みます。

地図の時間~言葉集めの冒険譚~
https://www.dlsite.com/home/work/=/product_id/RJ308195.html

健康モニタリング

Google fitで睡眠時間、心拍数、歩数、体重を記録しています。
健康の基礎は食事、睡眠、運動。
これを可視化する一歩は記録の習慣なのですよね。

近年関連書籍や論文が増えていますので、脳、健康をキーワードに食事の質を高めると制作にも寄与すると感じています。

とりあえずコンビニで食事を選ぶなら冷凍ブロッコリーかバナナです?
そして直射日光を5分ほど浴びながら散歩すれば、セロトニン(やる気ホルモン)が出てマップ制作が進むはず……はず。

募集

英語対応ほか多言語対応にご協力頂ける方を募集しております。

ご興味を持ってくださった方はこちらまでお知らせください。
https://twitter.com/rpgmaker_kuro

お力を貸してください。
よろしくお願いいたします^^

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2021/12/09 13:45

【制作217日目】【Dev217days】地図の時間:翻訳作業/赤い世界:作曲

地図の時間/Craft The Mapcrafter

翻訳用CSV制作作業

再開しました。
単純作業なので効率重視で進めています。

海外/Youtube向け宣伝作業準備

slay and spireを参考にした販促活動を行うべく、リスト制作を進めました。
こちらは継続的に行います。

作品改善

実況放送を基に気付いた点を改善しました。
・名前の書庫でボス格を選択時にウィンドウ描画が中と下に分かれている場合がある

【冴えない実況】地図の時間~言葉集めの冒険譚~[補足その1]
https://youtu.be/RKShjPV8siQ

物語で明らかにされていない謎についても、次回作でどう結びつけるか考えています。
実況はこうした気付きを与えてくださる。ありがたいですね。

赤い世界

作曲作業

11/28にフレーズを作りだした曲を再稼働しました。
この曲で挑戦したいのは今まで作っていない明るさ60%、ノスタルジック40%の比率で作ること。
エレクトリカな音色(電子音チック)で明るさ、ギターサンプリング音でノスタルジックを計算したいと思っています。

感情が伴うものは言語化が難しいと思いがちですが、エモいメロディーラインは巻くような動き(言語化が難しい……)や音階から外れた音を一瞬挟む、意図的にタイミングをズラす(呼吸の溜め、意図的な不調和)ことで再現が狙えるように要素は存在していると思います。
それを感覚でやっている方が多く、言語化が難しいという話なのかなと。

書籍「作曲少女」シリーズがこのあたり参考になります。
作曲に興味がある方にオススメです。

  1. Resumed work on creating CSVdata for translation.
  2. Resumed composing.

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2021/12/08 12:06

【制作216日目】【Dev216days】地図の時間:エピローグ編/サウンドトラックをリリース

地図の時間/Craft The Mapcrafter

エピローグ編を追加し、v3.0.0をリリースしました。
Steamは反映済み、DLsiteは2021/12/8中に更新予定です。

エピローグ編はタイトル画面から選択できます。
レベル引継ぎなどはなく、独立した物語です。

エピローグ編で目指した内容は次の通りです。

・本編を遊んでくださった方への返礼
・新しいゲーム設計
 逆納品クエスト
・イラスト(追加キャラ)、作曲を作品に導入する試み
・サウンドトラックのリリース
 兼:Steamサウンドトラックのリリースフローの確立

予想に反して上手くいかなかった点は修正して次に活かします。

エピローグ編のサウンドトラックリリース

地図の時間~言葉集めの冒険譚~Epilogue Soundtrack
https://store.steampowered.com/app/1795700/Epilogue_Soundtrack/

無事リリースしました。
まだ振り返る時期ではないので、引き続き制作に励みます。

今後

12/8から開始する作業は次の通りです。

①最優先:多言語対応
・韓国語、中国語翻訳対応に向けた翻訳用CSVデータ制作
・キャラクター、作中説明資料の制作
後者は遊んでくださった方向けにまとめることも考えます。

②習慣化:イラストスキルアップ、作曲スキルアップ

③制作再会「赤い世界」

今後もどうぞよろしくお願いいたします。

V3.0.0内容

【追加】
・エピローグ編を追加
タイトル画面の「はじめから/エピローグ編」から選択することができます

【修正】
・ボス戦敗北時にUIがリザルト画面に残る場合がある
・トラベラーズカフェのロケーション合成にてリカバリのUIが残る問題

【改善】
・以下のスキル使用時のボイス対応
-即時発動スキル「踏み込む」「集中」「抜刀」
-ガード系スキル「ガード」「マジックガード」「ロール」

ワードの改善
・説明文を追加
「勇敢」「護衛」「太陽光」「プリズム」「ディソナンス」「メモリア」「囚人」「ゼツボウの囚人」「無謀」「反骨精神」「癒しの風」
・説明文を修正
「拒絶」
・説明文の体裁を統一
「XX強化Ⅰ」系の文章末尾から「。」を削除”。”
「XX無効」「XX耐性」の表記ゆれを修正
・装備対象を変更
「無謀」「反骨精神」をクラフト専用から全員装備可能に


I finally finished the upgrade process.
The next step is to support multiple languages, improve my skills, and create a new version:D
Yeah~!

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

kuro 2021/12/07 12:06

【制作215日目】【Dev215days】地図の時間:エピローグ編

地図の時間/Craft The Mapcrafter



お待たせしてすみません。
通してのデバッグプレイでプレイし辛い点を解消していました。

・救済措置を兼ねた+アイディア=遊びやすさ
・中継帰還ポイントの作成=遊びやすさ
・装備拡充=RPGの面白さ強化
・所持金入手方法の増加=遊びやすさ
・端々に遊びのギミック、イベントの実装=作品の長所強化
・やりこみユーザー様への更なるお楽しみ=作品の長所強化
・次回作の主人公を登場させ、少し解説
 数点の台詞ですが物語とあわせて印象に残るように工夫しました

マップは本編あわせて987点。
エピローグ編のプレイ時間は4時間~8時間ほどを想定しています。
このうちプレイ1~2時間に相当する部分を直近で大幅に作りこんでおりました。
(これが遅れている理由)

語りは後日として。
エピローグ編、リリース次第告知します!
本編プレイ済みの方に満足頂ける仕上がりになります。

Finally, the work on the epilogue is finished.

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

1 2 3 4 5 6 7

月別アーカイブ

記事のタグから探す

記事を検索