蛋包飯 / メルオム 2023/03/01 17:51

【2023/3月】翻譯進度1 ☆初次見面 ☆翻譯社團融化歐姆蛋

大家好,這裡是蛋包飯。
以下是近期翻譯中的作品,以及預定翻譯的作品一覽~

こんにちは、メルオムです。
翻訳中・翻訳予定の作品一覧となります!
****************

3/1更新。 翻譯中&預定翻譯作品(翻訳中&翻訳予定の作品)一覧

翻譯中的作品(翻訳中)

🔷【KU100】Phony Excuse -好きな人がいるから契約をしたくない人間を悪魔が頑張って快楽堕ちさせる-
(バイオレットボーン / CV白龍駒)

🔷全肯定彼氏 ~疲れた貴方をいっぱい褒めちゃう!~
(hypnos / CV近衛頼忠)

🔷狂気の沙汰、悪魔のサタ。
(らぶぐれねぃど / CV三橋渡 かっぱガリ 折原幸平)

🔷KAMIKAKUSHI -八尺様-
(Destruction / CV片桐良一)

🔷枷-嫉妬、束縛、不愛想男子に融かされる-
(にわか雨 / CV愛音録)


預計之後要翻譯的作品(翻訳予定)

🔷人間牧場~きっちり締めろよ★オナホちゃん~
(陥落乙女インフェルノ / CV波瑠カイロ)

🔷爽やか弁護士のとろ甘欲情囁きセックス
(HIMMEL / CV鷹取レイジ)

🔷ホテルオーマサの恋愛事情 case1.杠杏介の場合
(√Apex / CV三橋渡)

🔷寝坊助彼氏を起こしに行ったら襲われました
(はねしば / CV羽柴礼)

🔷クリペロサロン~ダウナー系ペロリスト~
(Under Rain / CV陸智希)

🔷文学青年との約束~月夜に照らされたふたり~
(coffee break / CV三重奏)


****************
目前已經有兩個作品翻得差不多了,再檢查後就準備送審查..
想翻譯的作品實在太多了,搞得自己超級忙的。
雖然還不是很成熟,但不先付諸行動也不會知道會有什麼結果。
大概一個月能翻五個作品?
抱持著些許不安的心情,總之會依自己的步調翻譯下去的。
請多多指教,下次見(๑˃ᴗ˂)ﻭ


...翻訳したい作品多くて、とても忙しいです笑。
まだまだ未熟ですが、とりあえずやってみないと分からないですね。
多分1ヵ月5作品出せると思います。自分のペースでゆっくり作業していきます。


よろしくお願いします、またね!


日中翻譯社團 / 蛋包飯 (Melting Omuraisu・メルオム)
Email : annkiliu9@gmail.com

この記事が良かったらチップを贈って支援しましょう!

チップを贈るにはユーザー登録が必要です。チップについてはこちら

月別アーカイブ

記事を検索